查看原文
其他

【天声人语・有声版】審判という仕事(20190428)

初心日语联盟 初心日语联盟 2021-08-12

欢迎来到今天的天声人语

審判という仕事

裁判这项工作


褒められることは少なく、注目されるのは失敗ばかり。プロ野球の審判もそんな労多き仕事である。38年間務めた田中俊幸さんは「いいジャッジをしてもミスがあっても、その夜はなかなか寝つけない」と著書で振り返っている▼


很少被表扬,被关注的只有失误。专业棒球裁判员就是如此劳苦。“判得好也罢误判了也罢,当天晚上都睡不着。”做了38年棒球裁判员的田中俊幸在自己所著书籍中如此回忆道。

似た夜を過ごしたろう。先日の中日―ヤクルト戦で二塁塁審の判定が誤審となった。1死二塁で頭上を越す打球を背走して捕らえた二塁手は、飛び出した走者を見て二塁へ送球。塁審はセーフと判定したがビデオ検証で併殺に覆った▼


前几天举行的中日益力多比赛上二垒司垒裁判员发生了误判,想来他定是度过了田中先生所说的那种难眠之夜吧。在1出局,二垒有人的情况下向背后跑接住越过头顶的击球的二垒手盯着跑出去的跑垒员把球传到了二垒。司垒裁判员判定的是安全进垒,但是看录像验证的时候发现其实应该是双杀。

映像には三塁、一塁へも顔を向ける塁審の姿が残る。プレーの最後を見落としたような視線の動きには「よそ見」の声も飛び交うが、事情はもっと複雑なようだ。審判は想定がいくつもあり、走者の有無や打球の方向で陣形を変えていく。つねに瞬時の判断が問われるという▼


录像上可以看见司垒裁判员也看向了三垒和一垒。为着裁判员这看漏比赛最后过程的移开的视线,说他“在看别处”的声音此起彼伏,情况似乎更加复杂。裁判员会预先设想很多情况,有没有跑垒员以及击球的方向都会让阵形改变。裁判员的瞬间判断能力总是受到考验。

ビデオ検証は審判に加えて昨年からチームも求めることができるようになった。最初の1年では494件中162件が覆った。誤審が3割とは多い気もするが、審判は「世紀の誤審を犯す重圧が減った」と好意的なようだ▼


球队也从去年就开始要求的在原有裁判员裁判结果上再加上录像审查的模式已经实现了。最初一年里494次裁判中有162次是误判。虽说误判占了三成感觉有点多,但也多亏了录像,裁判们“犯下世纪误判”的压力似乎也减小不少。

米国では今季から独立リーグで、ストライクとボールを判定する機械を試行する。軍事用レーダーを応用して判定し、球審のイヤホンに伝える。誤差は1センチ余りとされる。それでも最後の判断は人間だという。例えば打者がバットを振ったか止めたか判定できないからだ▼


美国从本季开始在独立联赛中试用判断好球和坏球的机器。运用军事雷达进行判定,再将结果传到主裁判员的耳机里。有一厘米多的误差。即便如此最后的判定还是由人来决定的。因为机器不能判断击球员挥没挥动球棒这种情况。

審判が担う複雑さを改めて実感する。誤審は起きる、と肩の力を抜いて見るのも野球観戦のこつだろうか。


再次切实感受到了裁判员所面对的复杂。当误判发生,放松因紧张而僵硬的肩膀继续观战,是看棒球比赛的要领吧。

天声人语原文版权属于《朝日新闻》,如须阅读原文请前往朝日新闻官方网站付费订购正版资源。本公众号所提供的原文仅供学习教育交流使用,如须他用请联系版权所有方。天声人语本日推送译文均由初心联盟义工无偿翻译,欢迎转发分享,但未经允许不得转载或商用,如您发现错译、漏译之处,希望您不吝赐教在评论区指出,并联系当日翻译负责人进一步讨论,共同进步。本文图片源于网络,版权归原作者所有。

附1:天声人语正版资源付费订阅地址:

https://www.asahi.com/news/tenseijingo.html

附2:本日翻译担当者微信:shijangnian

朗读:馨玉

翻译:馨玉

审阅:无

【天声人语・有声版】10連休に(20190427)

【天声人语・有声版】締め切りと甘え(20190426)

【天声人语・有声版】安吾が「欺瞞」と呼んだもの(20190425)

【天声人语・有声版】4年後に(20190424)





    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存